이틀 전 한 것 복습
1. We consider lunar New Year's Day to be one of the largest holidays of the year. 구정은 일년 중 가장 큰 명절로 생각한다.
* consider[kənsídər]여기다. lunar[|lu:nə(r)]달의, 태음의. lunar New Year's Day 구정
2. We had a five-day holiday for New Year's Day this year. 이번 설 연휴는 5일 이었다.
3. It took quite a long time to reach my grandparents' house. 할아버지 댁에 가는데 시간이 꽤 오래 걸렸다.
4. Almost every road was jammed up with the cars of those who were going to their hometowns. 고향으로 가는 사람들로 인해 거의 모든 도로가 꽉 막혔다.
*jammed [dʒæmd]체포된, 불안하고 초조한. jammed up 가득 채워져서, 곤경에 처하여
be jammed up with. ~로 꼼짝 못하다.
5. All the roads connecting the provinces seemed to be parking lots due to the innumerable cars. 지방으로 연결된 모든 도로는 수많은 자가용 때문에 주차장이 된 것 같았다.
*provinces[prάvins]지방. due to. 때문에, 인해.
innumerable [injúːmərəbl]셀 수 없이 많은, 무수한
----------------------------------------------
기내에서2 At the in - flight
1. I felt nauseous when the plane took off.
비행기가 이륙하기 시작하자 구역질이 났다.
* nauseous[nɔ́ːʃəs]구역질이 나는, 불쾌한. takeoff[téikɔ̀(ː)f] 이륙
2. I suffered from nausea.
비행기 멀미를 했다.
*nausea[nɔ́ːziə]멀미, 구역질. 메스꺼움
3. I needed a barf bag. 구토용 봉투가 필요했다.
*barf [baːrf] 구토, 토하다
4. I should have taken anti-nausea medicine.
멀미약을 먹어야 했다.
* anti-nausea medicine. 멀미약
5. I felt pressure in my ears when I was flying.
비행기를 타니 귀가 멍멍했다.
* pressure[préʃər]압력, 부담, 기압
6. I swallowed saliva to pop my ears.
귀가 뚫리도록 침을 삼켰다.
*swallowed[swάlou]삼키다. saliva[səláivə]침
7. I put my seat back.
의자를 뒤로 젖혔다.
8. I reclined my seat. 의자 뒤로 기댔다.
* recline[rikláin] 눕다. 뒤로 젖히다. = seat back
9. I felt like throwing up. 토할 것 같았다.
*throw up. 토하다.
10. I pulled the shade down and went to sleep.
창 가리개를 내리고 잠을 잤다.
*shade[ʃeid그늘, 차양
11. I watched the in- flight movie.
나는 기내 영화를 봤다.
오늘은 여기까지. 바이~바이.
That's it for today. B~~B.